영어 문장을 처음 배울 때, 주어와 동사를 먼저 사용하고 그 뒤에 핵심 정보를 전달하는 구조를 강조합니다. 이는 영어 문장이 명확하고 간결하게 보이도록 도와줍니다. 그러나 이러한 규칙을 따르다 보면 가끔 학생들이 문법적 혼동을 겪는 경우가 있습니다. 특히 관계대명사 사용 시, 어떤 구조가 맞는지 고민하게 되는데요, 오늘은 그 중 하나인 “The singer I like is going to have a concert this Saturday” 문장을 살펴 보겠습니다.
관계대명사 “who”의 사용
관계대명사 “who”는 주로 사람을 수식할 때 사용됩니다. 예를 들어, “I like the singer who is going to have a concert this Saturday”라는 문장에서 “who”는 “the singer”를 수식하며, 두 개의 문장을 결합합니다:
I like the singer.
The singer is going to have a concert this Saturday.
이 두 문장을 결합하면 “I like the singer who is going to have a concert this Saturday”가 됩니다. 여기서 “who”는 “the singer”를 설명하는 역할을 합니다.
관계대명사 “who”의 생략
관계대명사 “who”는 때로 생략될 수 있습니다. 특히, 관계대명사가 주격일 때 생략이 가능합니다. 예를 들어, “The singer I like is going to have a concert this Saturday”라는 문장에서 “who”는 생략되었습니다. 이 문장은 다음과 같은 두 문장을 결합한 것입니다:
I like the singer.
The singer is going to have a concert this Saturday.
이 두 문장을 결합하면 “The singer I like is going to have a concert this Saturday”가 됩니다. 여기서 “I like”는 “the singer”를 설명하는 삽입절로 사용되며, 주절의 의미를 더욱 구체화합니다.
관계대명사 “who”의 사용과 문장 결합
많은 학습자가 “I like the singer (who) is going to have a concert this Saturday”가 왜 맞는 문장인지 또는 틀린 문장인지 혼란스러워 합니다. 이 경우, “who”는 “the singer”를 수식하는 관계대명사로 쓰일 수 있습니다. 즉, “I like the singer”와 “The singer is going to have a concert this Saturday”라는 두 개의 문장을 결합하는 것이 가능합니다.
하지만 “who”가 생략될 수 있는 경우, 즉 문장이 자연스럽게 이어지는 경우가 있습니다. 바로 “The singer I like is going to have a concert this Saturday”가 그 예시입니다. 여기서 “I like”는 “the singer”를 설명하는 삽입절로 사용되며, 주절의 의미를 더욱 구체화합니다.
왜 “The singer I like is going to have a concert this Saturday”가 맞는 표현일까요?
이 문장은 영어 문법적으로 완벽합니다. 여기서 중요한 점은 관계대명사 “who”가 생략되었다는 것입니다. 영어에서 관계대명사 “who”는 주격일 경우, 때로는 생략될 수 있습니다. 이 경우, 문장의 의미는 변하지 않으며 오히려 문장을 더 간결하고 읽기 쉽게 만들어 줍니다. “The singer I like is going to have a concert this Saturday”는 관계절을 사용하여 “I like the singer”라는 삽입절이 들어가 있는 문장입니다. 이 문장은 자연스럽게 주어인 “The singer”와 동사 “is going”을 연결하며, 전체 문장의 의미를 명확히 전달합니다.
“I like the singer (who) is going to have a concert this Saturday”가 틀린 이유
“I like the singer (who) is going to have a concert this Saturday”는 문법적으로 틀리지 않지만, 의미 전달에 혼동을 줄 수 있습니다. 이 문장은 두 가지 다른 의미로 해석될 수 있습니다. 첫 번째는 “나는 이번 주 토요일에 콘서트를 할 가수를 좋아한다”라는 의미입니다. 두 번째는 “나는 가수를 좋아한다”이며 그 가수가 이번 주 토요일에 콘서트를 할 것이다라는 문장입니다. 이 문장에서 “who”는 필수적이지 않으며, 오히려 문장을 복잡하게 만들 수 있습니다.
따라서 원래 문장인 “The singer I like is going to have a concert this Saturday”가 더 명확하고, 직관적인 표현이라고 할 수 있습니다.
영어 문장의 구조 이해하기
영어 문장에서 주어와 동사 사이에 삽입구나 절이 들어가면, 주어와 동사가 멀어지는 것처럼 보일 수 있습니다. 하지만 문맥상 주어와 동사를 연결하는 것이 훨씬 중요합니다. 예를 들어, “The singer I like is going to have a concert this Saturday”에서 “I like”는 삽입절로 쓰이며, 주어 “The singer”와 동사 “is going”을 연결합니다. 이러한 구조는 문장을 명확하게 만들며, 불필요한 관계대명사를 생략함으로써 문장을 더욱 간결하게 만듭니다.
이 문장 구조를 이해하면, 영어 문장을 더욱 정확하고 명확하게 해석하고 작성할 수 있습니다. 이로 인해 문법적 오류를 줄이고, 더욱 자연스럽고 일관된 영어 문장을 만들 수 있습니다.
결론
“The singer I like is going to have a concert this Saturday”라는 문장은 관계대명사 “who”를 생략해도 의미가 명확하게 전달되는 영어 문장의 좋은 예입니다. 반면, “I like the singer (who) is going to have a concert this Saturday”는 다소 불필요하게 복잡해질 수 있습니다. 영어 문장을 작성할 때, 주어와 동사 사이에 적절한 삽입절을 사용하여 의미를 명확히 하고, 관계대명사를 생략할 수 있는 경우 생략함으로써 문장을 더욱 간결하게 만드는 것이 좋습니다.